Ladyhawke or rat falconer
Pontifical of Guillaume Durand, Avignon, before 1390.
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, ms. 143, fol. 76v
melancholic pussy-cat
book of hours, France 15th century.
Beinecke Rare Book and Manuscript Library, MS 662, fol. 21r
cat rider
Vincent of Beauvais, Speculum historiale, France ca. 1294-1297.
Boulogne-sur-Mer, BM, ms. 130I, fol. 233r
I can has a spindle?
‘The Maastricht Hours’, Liège 14th century.
British Library, Stowe 17, fol. 34r
fishcat vs. spear rat
Pontifical of Guillaume Durand, Avignon, before 1390.
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, ms. 143, fol. 161v
the cat’s tower besieged by the mice
book of hours, London ca. 1320-1330.
British Library, Harley 6563, fol. 72r
bowl of milk!
‘Trivulzio Book of Hours’, Flanders ca. 1470.
Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, SMC 1, fol. 110v
monkeys nursing a kitteh
see also the eternal love of the primates
‘Trivulzio Book of Hours’, Flanders ca. 1470.
Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, SMC 1, fol. 110v
bathing cat - medieval French proverb ‘aussi aise que ung chat qui ce baingne’
book of hours, Rouen 15th century.
Paris, BnF, Nouvelle acquisition latine 3134, fol. 18v
King Solomon’s cat
‘The king sat to sowper and othre, wyth whom sat marcolph, and had alle pryvely put into hys sleve thre quyk myse. There was norysshyd in the kinges house a catte, that every nyght as the king sat at sowper, was wont to holde betwyxt hyre fore feet a brennyng kandell upon the tabyll. Thanne lete marcolph oon of the myse go out of his sleve. As the catte that saugh, she wolde have lept aftyr: but the king gave hyr a wynke or countenaunce, that she bode stylle syttyng and removyd not. And in like wyse dede she of the secunde mowse. Thanne lete marcolph the thrydde mowse go, and as the katte sawe he cowde no lenger abyde, but kaste the kandell awaye and lept aftyr the mowse and toke it. And as marcolph that sawe; sayde to the king. Here I have now provyd before you that nature goth afore lernyng. The king sat to sowper and othre, wyth whom sat marcolph, and had alle pryvely put into hys sleve thre quyk myse. There was norysshyd in the kinges house a catte, that every nyght as the king sat at sowper, was wont to holde betwyxt hyre fore feet a brennyng kandell upon the tabyll. Thanne lete marcolph oon of the myse go out of his sleve. As the catte that saugh, she wolde have lept aftyr: but the king gave hyr a wynke or countenaunce, that she bode stylle syttyng and removyd not. And in like wyse dede she of the secunde mowse. Thanne lete marcolph the thrydde mowse go, and as the katte sawe he cowde no lenger abyde, but kaste the kandell awaye and lept aftyr the mowse and toke it. And as marcolph that sawe; sayde to the king. Here I have now provyd before you that nature goth afore lernyng.’
Hans Vintler, Die pluemen der tugent, Vienna 1450.
Wien, Österreichische Nationalbibliothek, cod. s. n. 12819, fol. 130r
bagpipes cat
book of hours, Paris ca. 1460.
NY, Morgan Library & Museum, MS M.282, fol. 133v
wild cats
Gaston Phoebus, Le Livre de la chasse, Paris ca. 1407.
NY, Morgan, MS M. 1044, fol. 27r
a bit blasphemous cuteness overload
Virgin Mary breastfeeding the baby Jesus - monkey giving a bowl of milk to a baby kitteh
see also: cuteness overload 1475-2011
and a baby kitteh feeding
‘Trivulzio Book of Hours’, Flanders ca. 1470.
Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, SMC 1, fol. 110v
Saint Mark writing the Gospel (the most important detail)
‘London Rothschild Hours’ (‘Hours of Joanna I of Castile’), Ghent ca. 1500.
British Library, Add 35313, fol. 16v
hey cat. stop licking your butt on the Book of Maccabees or you’ll get an arrow!
see also: Gospel Cat and Apocalyptic Cat
below the cat: 1Maccabees 16:18-20 ‘Et scripsit hæc Ptolemæus, et misit regi ut mitteret ei exercitum in auxilium, et traderet ei regionem, et civitates eorum, et tributa. Et misit alios in Gazaram tollere Joannem: et tribunis misit epistolas, ut venirent ad se, et daret eis argentum, et aurum, et dona. Et alios misit occupare Jerusalem et montem templi’ (‘And Ptolemee wrote these things and sent to the king that he should send him an army to aid him, and he would deliver him the country, and their cities, and tributes. And he sent others to Gazara to kill John: and to the tribunes he sent letters to come to him, and that he would give them silver, and gold, and gifts. And he sent others to take Jerusalem, and the mountain of the temple’)
Biblia Porta, France 13th century.
Bibliothèque cantonale et universitaire de Lausanne, U 964, fol. 376r