“write a dialogue between a doctor and a patient”
Avicenna, Canon medicinae (translation of Gerard of Cremona), Paris 13th century.
Besançon, Bibliothèque municipale, ms. 457, fol. 254v
flying penis monster
Decretum Gratiani with the commentary of Bartolomeo da Brescia, Italy 1340-1345.
Lyon, BM, Ms 5128, fol. 100r
surgical procedure
John Arderne, Liber Medicinarum, England 15th century.
British Library, Sloane 56, fol. 30r
serious problem
John Arderne, Liber Medicinarum, England 15th century.
British Library, Sloane 56, fol. 85v
drunken Noah, Ham mocking, Shem and Japheth facepalming
Genesis 9:20-24 ‘Cœpitque Noe vir agricola exercere terram, et plantavit vineam. Bibensque vinum inebriatus est, et nudatus in tabernaculo suo. Quod cum vidisset Cham, pater Chanaan, verenda scilicet patris sui esse nudata, nuntiavit duobus fratribus suis foras. At vero Sem et Japheth pallium imposuerunt humeris suis, et incedentes retrorsum, operuerunt verenda patris sui: faciesque eorum aversæ erant, et patris virilia non viderunt.’ (‘And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard: and he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without. And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father’s nakedness.’)
Biblia Pauperum, Netherlands ca. 1395-1400.
British Library, Kings 5, fol. 15r
medieval Goatse
below: Psalm 44(45):9-10 ‘[Mirra et gutta et casia a vestimentis tuis, a domibus eburneis; ex quibus delec]taverunt te filie regum [in honore tuo]’ (‘All thy garments smell of myrrhe, and aloes, and cassia: out of the Iuorie palaces, whereby they haue made thee glad. Kings daughters were among thy honourable women’)
cf. the dialogue of Solomon and Marcolf: ‘The king Salomon discended from hys hors and began to loke into the oven. Marcolphus laye all crokyd, hys vysage from hymwardes, had put downe hys breche into hys hammes that he myght se hys arshole and alle hys othre fowle gere. As the kyng Salomon, that seyng, demawnded what laye there, Marcolph answeryd: I am here. Salomon: Wherefore lyest thou thus? Marcolf: For ye have commaunded me that ye shulde no more se me betwyxt myn yes. Now and ye woll not se me betwyxt myn yes, ye may se me betwene my buttockys in the myddes of myn arsehole.’
Gorleston Psalter, England 14th century (British Library, Additional 49622, fol. 61r)
fistula in ano
John Arderne, Liber Medicinarum, England 15th century.
British Library, Sloane 56, fol. 44r
viola frigida est in primo gradu, humida in fine secundi
Historia Plantarum, Lombardy ca. 1395-1400.
Roma, Biblioteca Casanatense, Ms. 459, fol. 282v
initial “O”
Gorleston Psalter, England 14th century.
BL, Add 49622, fol. 62v
culinary voyages
Thomas de Kent, Le roman d’Alexandre ou Le roman de toute chevalerie, London ca. 1308-1312.
BNF, Français 24364, fol. 61r
male anatomy
medical writings, England ca. 1292.
Bodleian, MS. Ashmole 399, fol. 24v
HYENA
Bestiary (‘The Ashmole Bestiary’), England 13th century.
Bodleian, MS. Ashmole 1511, fol. 17v
ORIGEN EMASCULATING
Roman de la Rose, France ca. 1380.
BL, Egerton 881, fol. 132r
DRUNKEN NOAH, ELISHA & SADO-PEDOBEAR
Genesis 9,21-23 & 2Kings 2,23-25
Biblia pauperum, Bavaria ca. 1430-1450.
Heidelberg, Cod. Pal. germ. 148, fol. 103v
show your dick
Avicenna (transl. Gerardus Cremonensis), Canon Medicinae, Paris 13th century.
Besançon, BM, ms. 457, fol. 254v & 273v